“Calendario, Fiestas, Ceremonias, Sacrificios y Solemnidades”

 

 

UEY TOCOZTLI (Capítulo IV.  Folio 4, Foja 59)

 
Al quarto mes llamavan, Uey Tocoztli: en el primero dia deste mes: hazia fiesta a honrra del dios llamado Cinteutl, que le tenian por dios de los mahizes: ahonrra deste, ayunavan quatro dias, ante de llegar la fiesta.
 
“..En esta fiesta, ponian espadañas, alas puertas de las casas ensangrentavanla, con sangre de las ovejas, o de las espinillas: los nobles y los ricos, demas de las espadañas, enrramavan sus casas, con unos ramos, que llaman acxoiatl. Tambien enrramavan asus dioses, y les ponian flores a los que cada uno tenia en su casa.
 
Despues de esto, yvan por los mahizales, y trayan cañas de mahiz (que aun estava pequeño) y componianlas con flores, y yvanlas  a poner delante de sus dioses, ala casa que llamaban calpulli: y tambien ponian comida delante dellos.
 
Despues de echo esto, en los barrios: yvan al cu, de la diosa, que llamaban Chicomecoatl: y alli delante della hazian escaramucas amanera de pelea: y todas las muchachas llevavan a cuestas, macorcas de mahiz  del año pasado: yvan en procesion, apresetarlas, ala diosa chicomecoatl: y tornavanlas otra vez a su casa como cosa bendita, y de alli tomavan la semilla, para sembrar el año venidero: y tambien ponianlo por corazon, de las flores, por estar bendito.
 
Hazian de masa (que llaman Tzoalli) la ymagen desta diosa, en el patio de su casa, y delante della: ofrecian todo genero de mahiz, y todo genero de frijoles, y todo genero de chien (chiles): porque dezian, que ella era la autora,  y dadora de aquellas cosas, que son mantenimientos, para bivir la gente.
 
Segun relacion de algunos: los niños que matavan, juntavanlos enel primero mes, comprandolos asus madres: y yvanlos matando, en todas las fiestas, siguientes, hasta que las aguas comencavan de veras: y ansi matavan algunos, enel primero mes llamado Quauitleoa: y otros enel segundo, llamado Tlacaxipecaliztli: y otros en el tercero llamado Tocoztontli: y otros en el cuarto llamado Uey Tocoztli: de manera que hasta que comencavan las aguas abundosamente, en todas las fiestas sacrificavan niños. Otras muchas cerimonias, se hazian enesta fiesta.”

El texto ha sido tomado de la edición fascimilar del Libro Segundo del Códice Florentino que se encuentra resguardado en el Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia. Dicho códice se puede consultar de manera completa en la Word Digital Library.